— Адепт Ульгрем… — Хельги, горевавший над розой, быстро поднял голову. — Я настоятельно рекомендовала бы вам впредь не экономить на конфетах и цветах, ибо экономия есть исключительно женская прерогатива.
— Я хотел купить две розы, — брякнул Хельги, не подумав. — Но… денег не хватило!
Близнецы, переглянувшись, тихонько сползли обратно под парту. Алхимичка приподняла бровь:
— О… Тогда уж экономьте.
С этими словами она развернулась на каблуках, легко спустилась вниз, подхватила под руку застывшего сусликом Марцелла, и оба они исчезли самым прозаическим образом — через дверь.
— Дети, мр-рыс дерр гаст… — еще раз повторил Ривендейл. Он нагнулся и поднял с пола крошечный обрывок пергамента, обугленный по краям, но все-таки уцелевший. Я узнала его с первого взгляда, и сердце рухнуло куда-то под плинтус.
— Генри, дай сюда, это улика!..
Вампир, не отвечая, перевернул листок и с выражением зачитал:
— «На прощанье не забудьте поблагодарить гномика, не то он обидится и больше никогда не вернется!» — Он выдержал паузу. — Какой ужас, Яльга, мы же его не поблагодарили!
Я погрозила вампиру кулаком.
— Никогда себе этого не прощу… — выдохнул Эллинг.
Яллинг бережно прижимал к себе тетрадь с подробным конспектом.
— Весьма познавательная лекция, — подытожил Валентин.
До меня только сейчас дошло, что он так и не выключил записывающего заклинания.
Молчал только Хельги. Он страдал над розой — похоже, никак не мог решить, дарить ее или все-таки выбросить.
После побоища аудиторию поспешили проветрить, но дым уже успел расползтись по всему этажу. Отовсюду слышалось недовольное покашливание. Я сглотнула, энергично помахала ладонью, разгоняя дым, но это не помогло. В горле вдруг резко запершило.
— Кхм-кхм, — недовольно сказала я. Стало только хуже. — Кгхм-кхм-хм! Мрыс! Кх-х-хм! Ой!..
Объявление о спешном переносе занятий из аудитории № 308 вдруг вспыхнуло и осыпалось сиротливой кучкой пепла.
— Т-твою… э-э… некромантию… — выдавил Валентин де Максвилль, первым сообразивший, что произошло.
Близнецы переглянулись.
— А сокровищница у тебя уже есть? — зачарованно спросил Хельги.
— Кхм, — скромно ответила я.
И выдохнула целое облачко искр.
Омск — Евпатория — Омск
2010–2011
К человеческим звукам, т. е. присущим исключительно человеку (здесь термин употребляется в широком смысле и противопоставляется термину «фэйри», «существо»), фэйриведение традиционно причисляет смех, плач, свист, сонное дыхание и нецензурную брань. Вопрос спорный, ибо иные фэйри могут и смеяться, и плакать, но опыт показал: ученые, принимавшие эту классификацию близко к сердцу, как-то чаще возвращаются из командировок.
Речь идет о традиционном эльфийском суточном круге. Перворожденные делят сутки на день и ночь, совокупно состоящие из восемнадцати часов. На каждое время суток приходится по девять часов, каждый из которых обозначается своей руной, имеет свое имя и ассоциируется со своим животным, растением, камнем и стороной света. Летом и зимой протяженность светового дня различна, и потому ночные и дневные часы отличаются друг от друга. Эльфийская система не используется за пределами их государств, но широко известна в поэзии и развлекательной литературе.
«Вот отравить — это да, бывало…» (Ностальгическая пометка за авторством Э. Ламмерлэйк.)
Ардконунгэ («Владыка Знания» на греакоре) — прозвище Седрика дель Ардена, конунга Арры.
У кого кровь холодная, тот не ром.
Ромский костер всем бездомным светит.
В классической литературе Востока — сборник стихов одного поэта, расположенных строго по жанрам и в алфавитном порядке рифм по последним буквам рифмуемых слов. («Лыкоморское литературоведение», из фондов магистра Зирака.)
В даркуцких краях рассказывают, будто самый первый князь Леснивецкий сумел объегорить черта.
Да, спасибо (эльфар.).
Не стоит благодарности, госпожа (этикетная формула, элъфар.).
Яльга имеет в виду бессмертные строки Морольта ан Финденгейро: «Звезды сгорают, и рушатся глыбы базальта», традиционно толкуемые морольтоведами как описание первой телепортационной катастрофы.
Добрый вечер, господин Эгмонт! (аллеманск.)
О, магистр, да вы полиглот! (араньенск.)
Моя мать — араньенка (араньенск.).
Яльга демонстрирует эрудицию, цитируя слова известного эльфийского комедиографа Теренциэля Сладкозвучного.
Вежливое обращение к незамужней гарпии (а другие в гарпочте и не работают).